贴几个单纯词的音译,大家看看好不好

贴几个单词的音译,大家看看好不好
Debian  黛宾
Ubuntu  斑图
Python  派僧
Gentoo  兼涂
SUSE    苏西
Fedora  费哆啦
XP      艾克思 皮
Vista   微西塔
SQL     艾斯葵尔
AJAX    阿甲克思

P.S. 我很烦有些人把XP念成CHA PI,或者把SQL念成SEKE (像 Seke Server),大家意见如何?
------解决方案--------------------
Ubuntu 这个译作“无斑秃”也许更美,脑力劳动,容易掉头发

------解决方案--------------------
Ubuntu 有奔头
------解决方案--------------------
引用:
P.S. 我很烦有些人把XP念成CHA PI,或者把SQL念成SEKE (像 Seke Server),大家意见如何?


Actually, in US, db-people pronounce "SQL" as "see-qwell" when speaking to db-people, "S.Q.L." when talking to non-db people.
------解决方案--------------------
不错,音基本对得上。
------解决方案--------------------
Thanks a lot.
------解决方案--------------------
引用:
Debian 黛宾
Ubuntu 斑图
Python 派僧
Gentoo 兼涂
SUSE 苏西
Fedora 费哆啦
XP 艾克思 皮
Vista 微西塔
SQL 艾斯葵尔
AJAX 阿甲克思

P.S. 我很烦有些人把XP念成CHA PI,或者把SQL念成SEKE (像 Seke Server),大家意见如何?

Do you know why the people pronounce 'XP' to 'CHA PI'?

because it's shortter than 'iks p'.
------解决方案--------------------
我觉得,这些单词的翻译:
没有创意,引伸,变通。引不起愉悦和共鸣,我不赞同。