汉字集

问题描述:

大家好,我必须用中文做一个网站!


基本上我只需要知道如何输出中文字符。我认为它非常容易,但是从来没有这样做过。但是,我可以做一些简单的事情,例如更改货币和日历的格式以及

等等。


我在猜测答案很简单;我假设Unicode会支持所有中文字符的b $ b吗?理想情况下,我希望他们能够通过WYSIWYG或类似的东西输入他们自己的内容

用他们的母语,这样我就不用了担心任何

翻译。了解我,我打算写给你的狗一块骨头。但是

结束写作我想给你的狗骨头。


干杯

Steve

Hi all, I have to do a website in chinese!

Basically I just need to know how to output chinese characters. I am
assuming its very easy, but have never done it before. I can however do
simple things like changing the formats of currency and calendars and
so on.

I am guessing the answer is quite simple given; I assume Unicode would
support all the chinese characters right? Ideally I''d like them to be
able to enter their own content through a WYSIWYG or something similar
in their native language so that I don''t have to worry about any
translation. Knowing me, I''d intend to write "give your dog a bone" but
end up writing "I''d like to bone your dog".

Cheers
Steve

Steven Nagy< le ********* @ hotmail.com>写道:
Steven Nagy <le*********@hotmail.com> wrote:
大家好,我必须用中文做一个网站!

基本上我只需要知道如何输出汉字。我很轻松,但从未做过。然而,我可以做一些简单的事情,例如改变货币和日历的格式等等。

我猜测答案非常简单;我假设Unicode会支持所有中文字符吗?理想情况下,我希望他们能够通过所见即所得或其他类似的东西以他们的母语输入他们自己的内容,这样我就不必担心任何翻译。了解我,我打算写给你的狗一块骨头。但是
结束了写作我想把你的狗弄得一团糟。
Hi all, I have to do a website in chinese!

Basically I just need to know how to output chinese characters. I am
assuming its very easy, but have never done it before. I can however do
simple things like changing the formats of currency and calendars and
so on.

I am guessing the answer is quite simple given; I assume Unicode would
support all the chinese characters right? Ideally I''d like them to be
able to enter their own content through a WYSIWYG or something similar
in their native language so that I don''t have to worry about any
translation. Knowing me, I''d intend to write "give your dog a bone" but
end up writing "I''d like to bone your dog".




这真的只是选择你的编码,至于写文件

,文件是关注的。您可以选择Big5或UTF-8。后者以各种方式有点方便,并且可以涵盖所有Unicode字符串。


默认情况下,.NET中的字符串是Unicode,所以你不应该''有很多

的问题。


http://www.pobox.com/~skeet/csharp/unicode.html 获取更多信息

信息。


-

Jon Skeet - < sk *** @ pobox.com>
http://www.pobox.com/~skeet 博客: http://www.msmvps.com/jon.skeet

如果回复该群组,请不要给我发邮件太多



It''s really just a matter of choosing your encoding, as far as writing
the file is concerned. You might choose Big5, or UTF-8. The latter is
somewhat handier in various ways, and can cover all Unicode strings.

Strings in .NET are Unicode by default, so you shouldn''t have many
problems.

See http://www.pobox.com/~skeet/csharp/unicode.html for a bit more
information.

--
Jon Skeet - <sk***@pobox.com>
http://www.pobox.com/~skeet Blog: http://www.msmvps.com/jon.skeet
If replying to the group, please do not mail me too


干杯乔恩。


在我的研究中,我发现很多人似乎都有
$ b在英语SQL Server 2000中存储中文字符的$ b问题

实例。

有没有人经历过这个?在设计

架构之前给我的任何建议?

基本上计划是创建一个中文网站,提供一个管理员

页面这让他们可以通过wysiwyg编辑所有他们自己的内容,

支持中文字符。中文字符显然会保存在

sql数据库中,并根据请求的任何内容页面进行检索

请求。

有没有人看到任何基础

中文字符可能无法实现的缺陷?

此外,通常允许用户选择传统和

简体中文?我对这门语言一无所知,并且我不确定中国网站是否支持此功能。也许他们一般都是1美元或者其他美元?


谢谢,

史蒂夫

Cheers Jon.

In my research I have discovered that lots of people seem to have
problems storing the chinese chars in an english SQL Server 2000
instance.
Has anyone experienced this? Any advice to give me before I design the
schema?
Essentially the plan is to create a chinese web site, provide an admin
page that lets them edit all their own content through a wysiwyg that
supports chinese chars. The chinese chars obviously get saved in the
sql database and retreived on request of whichever content page was
requested.
Does anyone see any fundamental flaws that may not be possible with
chinese chars?
Also, is it usual to allow the user to option between traditional and
simplified chinese? I don''t know anything about the language and am not
sure if chinese sites normally support this feature. Perhaps they are
all in 1 or the other as a general rule?

Thanks,
Steve


Steven Nagy< le ********* @ hotmail.com>写道:
Steven Nagy <le*********@hotmail.com> wrote:
在我的研究中,我发现很多人似乎都存在将中文字符存储在英文SQL Server 2000实例中的问题。
有没有人经历过这个?在设计
架构之前给我的任何建议?


我对此的体验是整理问题,

特别是日语(不确定中文),而且经常是

取决于* instance *是如何创建的,除非

数据库本身指定了创建时的排序规则。


我是不是SQL Server专家,但我肯定会尝试一些

实验,并确保所有相应的字段都是

Unicode文本字段。

基本上,计划是创建一个中文网站,提供一个管理页面,让他们通过一个支持中文字符的所见即所得来编辑他们自己的内容。中文字符显然会保存在
sql数据库中,并根据请求的任何内容页面的请求进行检索。
有没有人看到任何可能无法使用的基本缺陷
chinese字符?


不,这应该没问题。

此外,通常允许用户选择传统简体中文和简体中文吗?我对这门语言一无所知,并且不确定中文网站是否支持此功能。也许他们一般都是1或者其他?
In my research I have discovered that lots of people seem to have
problems storing the chinese chars in an english SQL Server 2000
instance.
Has anyone experienced this? Any advice to give me before I design the
schema?
My experience with this is that there are issues with collation,
particularly with Japanese (not sure about Chinese) and that often it
depends on how the *instance* was created to start with, unless the
database itself specifies the collation on creation.

I''m not a SQL Server expert, but I''d definitely try some
experimentation, and make sure that all the appropriate fields are
Unicode text fields.
Essentially the plan is to create a chinese web site, provide an admin
page that lets them edit all their own content through a wysiwyg that
supports chinese chars. The chinese chars obviously get saved in the
sql database and retreived on request of whichever content page was
requested.
Does anyone see any fundamental flaws that may not be possible with
chinese chars?
No, that should be fine.
Also, is it usual to allow the user to option between traditional and
simplified chinese? I don''t know anything about the language and am not
sure if chinese sites normally support this feature. Perhaps they are
all in 1 or the other as a general rule?




我不认为*你可以轻松地在两者之间切换文字两个 - 但是

你可以保存用户输入的任何内容,无论他们使用哪个字符集。


-

Jon Skeet - < sk *** @ pobox.com>
http://www.pobox.com/~skeet 博客: http://www.msmvps.com/jon.skeet

如果回复小组,请不要给我发邮件



I don''t *think* you can easily just switch text between the two - but
you could save whatever the user enters, whichever character set they
use.

--
Jon Skeet - <sk***@pobox.com>
http://www.pobox.com/~skeet Blog: http://www.msmvps.com/jon.skeet
If replying to the group, please do not mail me too